General Issue

The Cyrus Cylinder: A Journey through Translation

Zeinab Amiri & Farzaneh Farahzad (Allameh Tabataba’i University, Iran)

Translating the cultural Other during Covid:

A comparative study of Italian and UK online news

Denise Filmer & Ashley Riggs (Università di Pisa & Ca' Foscari Università di Venezia, Italy)

How Do I Say Realia in English?

On a Once ‘Cyrillic’ Translatological Problem

Andrii Zornytskyi, Olena Mosiienko and Svitlana Vyskushenko (Zhytomyr Ivan Franko State University, Ukraine)

A Sociological and Paratextual Analysis of Translators’ Agency:

Ömer Rıza Doğrul from Turkey

Fazilet Akdoğan Özdemir (Boğaziçi University, Turkey)

The Role of Translation Officials in the Qing Dynasty

Yuxia Gao(1), Riccardo Moratto(2) & Di-kai Chao(3) ([1]Ocean University of China, [2]Shanghai International Studies University, & [3]University of Canterbury NZ)

La terminologie du désarmement :

une étude traductive français-italien

Federica Vezzani & Sara Silecchia (Università degli Studi di Padova, Italia)

Special Issue: Terminologia e traduzione: interlinguistica, intralinguistica e intersemiotica

Edited by: Danio Maldussi & Eva Wiesmann

Introduzione

Contributi

Special Issue: Tradurre per l’infanzia e l’adolescenza

Edited by: Mirella Piacentini, Roberta Pederzoli & Raffaella Tonin

Introduzione

Sezione 1: Implicazioni teoriche, didattiche e culturali

Sezione 2: Una prospettiva editoriale e professionale