1st International Conference: Discourse Approaches to Functional Linguistics, Translation and Foreig

Organized by Teacher Training College in Włocławek & Department of Pragmatics, University of Łódź; Włocławek, Poland, 24-26 October 2008

The conference approaches the current state of research in the status of discourse functional awareness in its source field of linguistic pragmatics, as well as its impact on the fields of translation and foreign language teaching (FLT)

Published in: Conference Diary

Babel

festival di letteratura e traduzione

Bellinzona, 19-21 settembre 2008
http://www.babelfestival.com/

Published in: Announcements

Languages & The Media - 7th International Conference & Exhibition on Language Transfer in Audiovisua

October 29 - 31, 2008, Hotel InterContinental Berlin

Quality standards of subtitling and translation are high on the agenda of this year’s Languages and The Media conference.
www.languages-media.com

Published in: Announcements

Thinking Translation: Perspectives from Within and Without

Conference Proceedings Third UEA Postgraduate Translation Symposium

This book is a collection of selected articles based on talks given by academics and translators, as well as younger researchers, at the third postgraduate symposium organized by the School of Literature and Creative Writing at the University of East Anglia, UK.

Published in: New Publications

3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)

Monash University, Melbourne, Australia 8-10 July, 2009

FINAL REMINDER
We are inviting proposals for papers for the 2009 IATIS Conference.
The deadline is Wednesday, 17 September 2008

Published in: Call for Papers

Grete Weil: Mia sorella Antigone. Traduzione di Marco Castellari. A cura di Karin Birge Büch, Marco

Milano: Mimesis 2007 (il quadrifoglio tedesco; 1). [Meine Schwester Antigone, Köln 1980]

Traduzione con testo a fronte a apparati critici del più celebre romanzo della scrittrice ebrea tedesca scomparsa nel 1999.
Il volume ha inaugurato la collana germanistica IL QUADRIFOGLIO TEDESCO, che ha una sezione specifica dedicata alla letteratura contemporanea di lingua tedesca con testo a fronte.

Published in: New Publications

VI   G I O R N A T E   D E L L A   T R A D U Z I O N E   L E T T E R A R I A

26-28 settembre 2008 – Urbino

con il Patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali
26-28 settembre 2008 – Centro Europeo per l’Editoria
Università degli Studi di Urbino ‘Carlo Bo’
Palazzo Battiferri – Via Saffi, 42
A cura di Stefano Arduini e Ilide Carmignani

Published in: Conference Diary

Danio Maldussi. La terminologia alla prova della traduzione specializzata. L’offerta del terminologo

2008 Bononia University Press: Bologna pp. 112

Il volume indaga il rapporto, complesso e ramificato, tra due discipline distinte quali la Traduzione specializzata e la Terminologia sistematizzata nonché le possibili e auspicate convergenze.

Published in: New Publications