TESTO A FRONTE 35 II Semestre 2006. Milano: Marcos Y Marcos. Pag. 350. € 22,00.

Per il centenario di Samuel Beckett - A cura di Andrea Inglese e Chiara Montini

L’ultimo numero del semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria TESTO A FRONTE è quasi interamente dedicato a studi italiani, in buona misura di taglio traduttologico, dell’opera di Samuel Beckett.

Questo numero monografico, curato da Andrea Inglese e Chiara Montini, presenta tre sezioni. Nella prima si riportano quattro prose brevi del grande irlandese tradotte in italiano e una sua traduzione in inglese della poesia di Eugenio Montale "Delta". La seconda sezione si articola in tutta una serie di scritti di diversa natura sull'opera di Beckett anche ad opera di intellettuali italiani di chiara fama del recente passato (Franco Fortini, Cesare Garboli, Antonio Porta tra gli altri) e di due massimi curatori delle opere di Beckett in Italia (Aldo Tagliaferri e Gabriele Frasca). La terza sezione si confronta con questioni più eminentemente linguistiche e traduttive: si va da "Un panorama critico intorno al bilinguismo di Samuel Beckett" (Chiara Montini) a "Samuel Beckett autotraduttore" (Ruby Cohn); da "Lo scrittore come auto-traduttore" (Raymond Federman) alle esperienze dirette di alcuni traduttori (Ludovic Janvier, Agnès Vaquin-Janvier; Elmar Tophoven; Gabriele Frasca).

Posted by The Editors on 7th Mar 2007
in New Publications

Go to top of page