Lexicographic Research in Italy and in Europe
La ricerca lessicografica in Italia e in Europa Pisa, 19-20 ottobre 2007
Pisa, 19-20 ottobre 2007
Negli ultimi decenni le nuove tecnologie hanno rivoluzionato la ricerca linguistica, trovando fruttuose applicazioni soprattutto in campo lessicografico, dove la possibilità di costituire e analizzare vaste basi di dati ha modificato i fondamenti stessi del lavoro del traduttore.
http://www.humnet.unipi.it/traduzione_letteraria/convegno/index.html
TRANSLATING AND THE COMPUTER CONFERENCE
29-30 November 2007, Kensington, London
An Aslib conference supported by BCS, EAMT, IAMT, ITI, IoL, LISA and TILP.
Details of this year’s conference can be found at:
www.aslib.com/conferences/tcindex.html/tcindex.html
Colloque International : « Profession : traducteur »
International Conference: The Translator’s Profession
9 et 10 novembre 2007 / November 9-10, 2007
at ESIT,
Université de Paris Dauphine
Place du Maréchal de Lattre de Tassigny, Paris 16
2ème étage - 2nd Floor
(Métro Porte Dauphine, RER ligne C avenue Foch)
V GIORNATE DELLA TRADUZIONE LETTERARIA
con il Patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali
28 -30 settembre 2007
Centro Europeo per l’Editoria
Università degli Studi di Urbino ‘Carlo Bo’
Nuovo Magistero
Via Saffi, 15
a cura di Stefano Arduini e Ilide Carmignani
La traduzione come promozione della partecipazione nella comunicazione interculturale
Translation as a means of promoting participants’ involvement in intercultural communication
17-18 maggio 2007, Aula Magna, Facoltà di Lettere e Filosofia, Largo Sant’Eufemia 19, Modena
TRADUZIONE COME LUOGO DI INCONTRO E DI SCONTRO
Forlì 12-13 Aprile
Giovedì pomeriggio, 12 aprile. Ore 14.30
Aula Magna della SSLMIT, via Oberdan 1
SEZIONE STORICO-CULTURALE:
LA STORIA “SU MISURA”: PROBLEMI TRADUTTIVI E INTERPRETATIVI
Venerdì pomeriggio, 13 aprile.
Sala affrescata Dipartimento SITLeC, corso Diaz 64
SEZIONE LINGUISTICO-LETTERARIA:
LE RIVISTE - LA TRADUZIONE DAL MODERNISMO AL POST-COLONIALE E ALL’ELETTRONICA
Two Canadian Classics, Bonheur d’occasion and Two Solitudes
Taking the Measure of the Intercultural Passage
The Robarts Centre for Canadian Studies and the Canadian Centre for German and European Studies, York University (Toronto, Canada) in partnership with the Centre d’études canadiennes, Université de Rouen and Identités culturelles, textes et théâtralité (ICTT), Université d’Avignon—International Conference “Two Canadian Classics, Bonheur d’occasion and Two Solitudes: Taking the Measure of the Intercultural Passage” to be held on September 25, 26, 2007 at the Canadian Cultural Centre, Paris, France.
Convegno “La qualità nel mondo della traduzione: nuovi scenari”
Roma, Libera Università "S. Pio V", venerdì 26 gennaio 2007
Il convegno è organizzato da Federcenti, Libera Università “S. Pio V” e Spiovex e si terrà nell’Aula Magna “Francesco Leoni” della Libera Università “S. Pio V” al secondo piano dell’edificio in via delle Sette Chiese, 139 a Roma.
La partecipazione è gratuita.