General Issue

La poesia di René Char

Il movimento della lettura e la sfida della traduzione

Sara Amadori (Università di Bologna, Italy)

“Bambino ostrica” o “Oyster Boy”? Nico Orengo traduce Tim Burton

Commento alla traduzione italiana di "The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories"

Andrea Rota (Italy)

Margaret Tyler’s The Mirrour of Knighthood

Or how a Renaissance translator became ‘the first English feminist’

Stefania Arcara (Università di Catania, Italy)

Il rispeakeraggio televisivo per sordi

Per una sottotitolazione mirata del TG

Carlo Eugeni (Università di Bologna, Italy)