Danio Maldussi. La terminologia alla prova della traduzione specializzata. L’offerta del terminologo

2008 Bononia University Press: Bologna pp. 112

Il volume indaga il rapporto, complesso e ramificato, tra due discipline distinte quali la Traduzione specializzata e la Terminologia sistematizzata nonché le possibili e auspicate convergenze.

Lo spunto nasce dalla necessità di testare sul campo strumenti terminologici sempre più fini sottoponendoli al vaglio di tre gruppi di professionisti della traduzione. Obiettivo dichiarato: evidenziare esigenze ed aspettative precipue nei confronti della terminologia che consentano la messa a punto di strumenti mirati. Ma quali sono le esigenze professionali di un glossario terminologico e i domini non ancora coperti? Quale il contributo della terminologia alla traduzione specializzata? E ancora, quale rapporto intercorre tra traduttori specializzati e variazione linguistica? Sono questi gli interrogativi ai quali cerca di rispondere l’indagine dal vivo di cui si propongono i risultati. Il volume è curato da Danio Maldussi, docente di Traduzione dal francese in italiano presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Bologna, sede di Forlì. Socio AITI dal 1991, l'autore si occupa di lingue settoriali, con particolare riferimento all’ambito economico, finanziario e giuridico, dividendo l’attenzione tra la terminologia specializzata e gli aspetti qualificanti della testualità.

Posted by The Editors on 18th Jul 2008
in New Publications

Go to top of page