Traduire les livres pour la jeunesse: enjeux et spécificités

By Fabio Regattin (Università degli Studi di Udine, Italy)

Abstract

Keywords:

©inTRAlinea & Fabio Regattin (2008).
"Traduire les livres pour la jeunesse: enjeux et spécificités"
inTRAlinea News
Edited by: {specials_editors_news}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1364

About the author(s)

Fabio Regattin è professore associato in Lingua e traduzione francese all'Università di Udine. Si interessa alla traduzione in tutti i suoi aspetti.

Email: [please login or register to view author's email address]

©inTRAlinea & Fabio Regattin (2008).
"Traduire les livres pour la jeunesse: enjeux et spécificités"
inTRAlinea News
Edited by: {specials_editors_news}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1364

Go to top of page