Translation textbooks: translation into English as a foreign language

By Dominic Stewart (Università di Trento, Italy)

Abstract

Keywords: translation textbooks, translation into a foreign language, translation into a native language, training, vocational translation, non-vocational translation, pedagogical translation, directionality, english-italian translation, translation into l1, translation into l2

©inTRAlinea & Dominic Stewart (2011).
"Translation textbooks: translation into English as a foreign language"
inTRAlinea Review articles
Edited by: {specials_editors_review_articles}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1541

About the author(s)

Dominic Stewart is Associate Professor in English Language and Translation at the Department of Literature and Philosophy of the University of Trento, Italy. He has published extensively in the field of translation and corpus linguistics, and is the author of Semantic Prosody: A Critical Evaluation (2010) and Translating Tourist Texts from Italian to English as a Foreign Language (2012).

Email: [please login or register to view author's email address]

©inTRAlinea & Dominic Stewart (2011).
"Translation textbooks: translation into English as a foreign language"
inTRAlinea Review articles
Edited by: {specials_editors_review_articles}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1541

Go to top of page