Un approccio “fisiologico” agli studi sulla traduzione. A proposito di Applying Luhmann to Translation Studies

By Fabio Regattin (Università di Bologna, Italy)

Keywords:

©inTRAlinea & Fabio Regattin (2013).
"Un approccio “fisiologico” agli studi sulla traduzione. A proposito di Applying Luhmann to Translation Studies"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: http://www.intralinea.org/specials/article/1915

About the author(s)

Fabio Regattin è dottore di ricerca in Scienza della Traduzione. I suoi principali ambiti di ricerca sono la traduzione del gioco di parole e la traduzione per il teatro.

Email: [please login or register to view author's email address]

©inTRAlinea & Fabio Regattin (2013).
"Un approccio “fisiologico” agli studi sulla traduzione. A proposito di Applying Luhmann to Translation Studies"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: http://www.intralinea.org/specials/article/1915

Go to top of page