The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar

The Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies is pleased to invite applications for the next Martha Cheung Award, to be conferred in April 2020

The Martha Cheung Award aims to recognize research excellence in the output of early career researchers, and to allow them, like Professor Cheung herself, to make their voices heard in the international arena and play a role in charting the future directions of research in the discipline. The restriction of the award to articles published in English is also intended to ensure consistency in the assessment process.

Call for participants: Summer School in Translation History

University of Vienna. 18-25 Sept 2019

The Summer School is organized by the Centre for Translation Studies and is now in its 3rd year. This year’s theme is: “Perspectives, Approaches and Applications”.

Migrating Texts training day

Audiences: Exploring Reception and Participation in Subtitling, Translation, and Adaptation

Friday 17 May 2019
Room 349, Third Floor, IMLR, Senate House, London, WC1E 7HU

Summer School in Translation Studies

Translation in the 21st century and the challenge of sustainable development

Venice, 24-28 June 2019

The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar

The Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies

The award is conferred annually for the best paper published in English in the previous two-year period, and takes the form of a cash prize of 10,000 RMB. A certificate from the Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies will also be presented.

The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies

by an Early Career Scholar

The award is conferred annually for the best paper published in English in the previous two-year period, and takes the form of a cash prize of 10,000 RMB.

TRADUIRE L’AUTRE. PRATIQUES INTERLINGUISTIQUES ET ÉCRITURES ETHNOGRAPHIQUES.

Forlì (Italie) 9-10 novembre 2017. Università di Bologna - Campus di Forlì. Teaching Hub – Viale Corridoni, 20 – Aula 15.

Colloque international organisé par:  Dipartimento interpretazione e Traduzione Università di Bologna- Campus di Forlì; Do.Ri.F Università; SIT – Società Italiana di Traduttologia.
Coordination scientifique: Antonio LAVIERI - Danielle LONDEI

Nasce la Società italiana di traduttologia

«Per noi non si dà teoria senza esperienza storica»
G. Folena