First international seminar on new technologies in real time intralingual subtitling

www.respeaking.net

Respeaking is a very recent form of audiovisual translation. Generally speaking it is the production of real time subtitles by means of a speech recognition software transcribing a simultaneous reformulation of the source text produced by the operator, or respeaker.

MULTIMEDIALECTRANSLATION FORLI’ 10-12 MAY 2007

Third International Conference on the Translation of Dialects in Multimedia

The conference is directed at academics from various disciplines as well as translators and students who are interested in the translation of dialects in multimedia contexts.

TRANSLATION AND CENSORSHIP

FROM THE 18TH CENTURY TO THE PRESENT DAY

SECOND CALL FOR PAPERS

Deadline for abstract submission: 30 June 2006
SEE www.tradcens.net

FORENSIC TRANSLATION

TRANSLATION WATCH QUARTERLY

Translation Watch Quarterly invites submissions from academics and professionals in the areas of forensics, criminal justice, forensic linguistics, translation and adjacent disciplines,  for a special December 2006 issue devoted to examining the role of translation in forensics and criminal investigations.

AFLS Symposium at the University of East Anglia, Norwich - 3-4 November 2006

Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads: Speech Frames and Cultural Perceptions

Keynote speakers:

Helen Spencer-Oatey (cross/intercultural studies)

Catherine Kerbrat-Orecchioni (discourse in interaction)

Declan McCavana (non-standard language varieties)

METM 06:  International Communication-Promising Practices

to be held 27-28 October 2006 in Barcelona, Spain

The association Mediterranean Editors and Translators announces its second meeting, METM 06:  International Communication-Promising Practices. METM 06 will again bring together communications theory and practice in a variety of specialized knowledge fields in which Euro- Mediterranean professionals and institutions must use English to communicate.

Languages and the Media: Free Access - Priceless Rights?

Sixth International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media

October 25th - 27th 2006, Hotel InterContinental, Berlin

Critical link 5

Quality in interpreting: A shared responsibility

11-15 April 2007, Sydney, Australia.
The closing dates for the submission of abstracts are: 25 June 2006 (hard copy) and
30 June 2006 (on-line).
http://www.criticallink2007.com/