Translating China as Cross-Identity Peformance

A new book by James St André published by the University Of Hawai’i Press

Traduction et évolution culturelle

Fabio Regattin

Ce livre traite d’évolution darwinienne et de traduction.

Quality aspects in institutional translation

Edited by Tomáš Svoboda, Łucja Biel, Krzysztof Łoboda

Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies

Edited by Larisa Schippel and Cornelia Zwischenberger

A new volume from the “Transkulturalität – Translation – Transfer” series published by Frank & Timme.

Études de linguistique appliquée 181 - n°1 janvier-mars 2016. Médiation et droits linguistiques.

Coordonné par Michele De Gioia et Giovanni Agresti avec la collaboration de Mario Marcon. Actes du Colloque international (Université de Padoue, 23 janvier 2014)

Undercurrents

Exchanges - Spring ’16 issue

dedicated to the currents of resistance running contrary to the mass.

Towards a Genetics of Translation

New issue of Linguistica Antverpiensia NS-Themes in Translation Studies

Guest edited by Anthony Cordingley and Chiara Montini.

Ana Pano Alamán, Fabio Regattin. Tradurre un classico della scienza.

Traduzioni e ritraduzioni dell'Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna. Bologna, BUP, 2015